出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
La victoria de Judas Macabeo, pintura de Gustave Doré

" Judas Maccabaeus " HWV63 es un oratorio compuesto por George Frideric Handel .

Visión general

El oratorio fue escrito para celebrar el regreso del duque de Cumberland de Escocia, quien participó activamente en la batalla, lo que refleja la supresión del levantamiento jacobita desde 1745 hasta el año siguiente . [1] [2] Es una de las tetralogías militaristas escritas desde 1746 hasta el año siguiente ("Oratorio de la Oportunidad", "Judas Maccabaeus", " Josué ", "Alexander Barth") [3] .

Judas Maccabeu es un héroe que liberó a Israel de la opresión de los paganos que forzaron la idolatría y aparece en la secuela del Antiguo Testamento , Macabeos .

Estrenada el 1 de abril de 1747 , en la Royal Opera House ( Covent Garden ). Es el segundo oratorio más popular después del " Mesías ". El guión es de Thomas Morell .

"Judas Maccabaeus" fue un éxito. Además, se dice que unos 5.000 judíos que vivían en Londres en ese momento acogieron con entusiasmo este oratorio . [2]

En la Alemania nazi , a la que no le gustaba el contenido judío, la historia se representó en Hamburgo en 1941 como " Wilhelmus von Nassauen ", que reemplazó la historia con Guillermo el Taciturno, duque de Orange-Nassau, independencia de España en los Países Bajos. [4] ..

La melodía de "He aquí, los valientes volverán"

El famoso " Mira viene el héroe conquistador " ( Mira viene el héroe conquistador : Parte 3, canción 58) no existía en el momento de su estreno, pero fue escrito para otro oratorio "Josué" en el momento de su repetición de 1750. fue prestado [1] . La melodía de esta canción se usa de varias maneras.

Beethoven utilizó esta melodía para componer variaciones para violonchelo y piano ( WoO 45, 1796 ). Además , en el Método Suzuki , es una canción de práctica para violín . La canción se tocó una vez en la ceremonia de premiación de los Juegos Olímpicos modernos . En Japón, es bien conocido como el BGM de la ceremonia de premiación en la ceremonia de premiación como una " canción de premio ".

En 1884, el letrista suizo Edmond Louis Budry agregó la letra del himno " Thine Be the Glory" a la melodía de las Escrituras . A menudo se canta como una canción de Pascua en los países occidentales .

Se trata como una canción patriótica en Inglaterra y también se utiliza en "Fantasia by the British Sea Song" de Henry Wood .

Originalmente, este oratorio trata sobre el evento que originó Hanukkah , y en el judaísmo se canta como una canción para celebrar Hanukkah llamada "Hava Nalima" ( הבה נרימה ) escrita por Levin Kipnis .

Sinopsis

El guión de Morrell se basa en los capítulos 2-8 de 1 Macabeos, que se considera Escritura Deuterocanónica o Apócrifa , con elementos de las Antigüedades de los judíos de Flavio Josefo .

Este oratorio describe eventos en 170-160 a. C., cuando el judaísmo estaba gobernado por la dinastía seléucida, y la dinastía seléucida intentó erradicar el judaísmo . Con la orden de adorar a Zeus , muchos judíos obedecieron la orden bajo la amenaza de persecución, pero algunos no lo hicieron. Matatías , uno de los rebeldes, mata a un compañero judío que intentó ofrecer un sacrificio pagano. Después de destruir el altar pagano, Mattathias huyó a las montañas, donde reunió a la gente para luchar por las creencias judías . [5]

La música de Handel retrata un estado de ánimo que cambia a medida que el destino de los judíos pasa de la decepción a la alegría . [5]

Parte 1

La gente llora la muerte de su líder, Matatías, pero Simón , el hijo de Matatías , les dice que se unan a la batalla en un intento de revivir su fe ( Arma, arma, valiente ). El hermano de Simón, Judas Macabeo , asume el papel de líder e inspira a las personas con la creencia en la libertad y la victoria por el poder de Jehová . [5]

Parte 2

La gente obtiene la victoria, pero a Judas le preocupa que se sientan orgullosos y consideren la victoria como su crédito. Gorgias, un general seléucida, planea la venganza, convirtiendo el estado de ánimo de la gente en un luto decepcionante ( ¡Ah! ¡Miserable Israel! ). Judas vuelve a convocar a la gente ( Suena una alarma ), insistiendo en que el altar pagano debe ser derribado y que debe rebelarse contra la religión del pasado . [5] [6]

parte 3

Finalmente se gana la victoria judía ( ¡Mira, viene el héroe conquistador! ). Llega la noticia de que Roma tiene la intención de aliarse con los judíos para contrarrestar la dinastía seléucida. La paz finalmente llega a la patria, y la gente está complacida ( Oh hermosa paz ) [5] .

Organización

persona

  • Judas Macabeo (tenor)
  • Simon , su hermano (bajo)
  • Mujer israelí (soprano)
  • Hombre israelita (mezzosoprano)
  • Eupolemus, el embajador judío en Roma (alto)
  • Primer uso Primer mensajero (alto)
  • Segundo mensajero Segundo mensajero (bajo)
  • Coro Israelí Coro de Israelitas
  • Coro de Jóvenes Coro de Jóvenes
  • Coro de vírgenes Coro de vírgenes

Cantante en el momento del estreno de 1747

Constitución

nota

  1. ^ a b Christopher Hogwood , Traducido por Toshiki Misawa, Handel , Tokyo Shoseki , 1991, pp. 362-365. ISBN  4487760798 . 
  2. ^ a b Keiichiro Watanabe "Handel" Ongaku no Tomosha <Grandes compositores y obras 15>, 1966, págs. 142-143, 190-191. ISBN 4276220157 .  
  3. ^ Hogwood ibíd., pág. 360
  4. ^ Eric Levi (1990), "La arianización de la música en la Alemania nazi". The Musical Times 131 (1763): 19-23. JSTOR  965620 . 
  5. ^ a b c d e " Judas Maccabaeus - GF Handel (1685-1759) ". Choirs.org.uk. Consultado el 17 de diciembre de 2012 .
  6. ^ " Libretto: Judas Maccabaeus ". Ópera . Universidad de Stanford (20 de octubre de 1999) . Consultado el 17 de diciembre de 2012 .

Enlace externo